Henryk Łasak
Memoriał

23 edycja Międzynarodowego Wyścigu Kolarskiego Henryk Łasak Memoriał zostanie przeprowadzona 15.08.2021 na trasie okrężnej wokół Limanowej.

Henryk Łasak
HISTORIA

Długo nie będzie - takiego trenera…

Dzięki niemu Biało-Czerwoni zdominowali kolarski świat na wiele lat. Nawet już po tragicznej śmierci swojego szkoleniowca przywozili medale z igrzysk olimpijskich czy mistrzostw świata.

Trudno się dziwić. Przecież Henryk Łasak jest w historii kolarstwa tym, kim dla piłki nożnej był Kazimierz Górski czy dla boksu - Feliks Stamm. - Oni tworzyli taką świętą trójcę polskich trenerów - wspominał Janusz Kowalski, były mistrz świata w kolarstwie. - Odnosili fantastyczne sukcesy...

To dzięki niemu polskie kolarstwo 50 lat temu (w latach 70. XX wieku) weszło na poziom nieosiągalny nigdy wcześniej, ani nigdy później. Jako kolarz nie osiągnął zbyt wielu sukcesów (chociaż brał udział dwukrotnie w Wyścigu Pokoju), spełnił się natomiast jako szkoleniowiec. W 1965 roku objął stanowisko trenera kadry narodowej i na sukcesy nie trzeba było długo czekać. Ryszard Szurkowski wygrał dwukrotnie Wyścig Pokoju (1970 i 1971), zdobyliśmy też brąz podczas mistrzostwa świata (1971), a podczas igrzysk olimpijskich w Monachium (1972) wywalczyliśmy srebro w drużynie.

A to przecież dopiero początek złotych lat polskiego kolarstwa. Apogeum nadeszło w 1973 roku podczas mistrzostw świata w Barcelonie. Złoto wywalczył Szurkowski, srebro Stanisław Szozda, a kolejne złoto zdobyliśmy w jeździe drużynowej na czas (Tadeusz Mytnik, Lucjan Lis, Szozda, Szurkowski). Cały amatorski świat (zawodowcy startowali wówczas w osobnych wyścigach) patrzył na nas z zazdrością.

Patrzył z radością też Łasak. Ale już z perspektywy Niebios. Kilka miesięcy wcześniej zginął w wypadku samochodowym. 5 stycznia 1973 roku Łasak jechał Fiatem 125p z Warszawy do Zakopanego, na zgrupowanie reprezentacji. Było ślisko...

 

- Widziałem tylko światła przed nami, nie słyszałem już huku zderzenia naszego samochodu z autobusem. I później nastała cisza. Straciłem przytomność, odzyskałem ją siedząc w rowie - opowiadał  Janusz Kowalski.


W samochodzie prowadzonym przez Łasaka podróżowali jeszcze: wspomniany Kowalski, Jerzy Żwirko i Krzysztof Stec. Pojazd wjechał pod autobus. Cała lewa strona była zmiażdżona. Łasak i Żwirko zmarli, Stec zakończył karierę sportową, a Kowalski w 1974 roku został mistrzem świata.

Złoto zadedykował oczywiście Łasakowi.

Do tragedii doszło w Skomielnej Białej, na „zakręcie śmierci”. Samochód prowadzony przez Łasaka przejechał ponad 350 km z Warszawy. Zabrakło jakieś 50 km do celu. Selekcjoner miał zaledwie 41 lat. 

- To był człowiek o potężnym autorytecie. Szkoda, że go nie było z nami przez kolejne lata. Gdyby żył Łasak, to by nas wszystkich pogodził (media informowały o ciągłych konfliktach w kadrze - przyp. red.). Nie byłoby żadnych zgrzytów i pewnie sukcesy byłyby jeszcze większe - przekonywał Kowalski.

A sukcesy i tak były potężne. Kolarze, którzy nadal trenowali systemem Łasaka, w latach 70. XX wieku zdobyli dla naszego kraju kilkanaście medali mistrzostw świata i igrzysk olimpijskich. Dominowali również w Wyścigu Pokoju.

To były złote lata Polskiego Kolarstwa





ORGANIZATOR:
Towarzystwo Olimpijczyków Polskich, 00-561 Warszawa, ul. Mokotowska 24/ Vp
Ministerstwo Sportu
Urząd Miasta; ul. Jana Pawła II 9; 34–600 Limanowa 
Starostwo Powiatowe, 34-600 Limanowa, ul. Józefa Marka 9.



Czech Michael Kukrle (Elkov-Kasper) wygrał 23. Memoriał Henryka Łasaka.

Podium dopełnili Mateusz Grabis (Voster ATS Team) i Adam Toupalik (Elkov-Kasper).

Sklasyfikowano tylko 10 kolarzy.

Wyścig rozgrywany był na bardzo wymagającej rundzie wokół Limanowej. Zawodnicy do przejechania mieli pięć okrążeń, na każdym trudność sprawiały trzy konkretne podjazdy. W sumie do pokonania były 144 km i 3200 m w pionie.

Pierwsza runda była w miarę spokojna. Duża kraksa podzieliła peleton, lecz na wjeździe na drugie okrążenie peleton znów był razem. Od drugiej rundy zaczęły się liczne ataki. Starałem się jechać czujnie, aż w końcu w sześciu oderwaliśmy się od peletonu. Później dojechało do nas jeszcze dwóch zawodników i współpraca w odjeździe dobrze się układała

Na przedostatniej rundzie zaczęli odpadać z ucieczki pojedynczy zawodnicy. Ja cały czas dobrze się czułem i kontrolowałem sytuację. Na finałowym okrążeniu, na najdłuższym podjeździe, kolarze z Elkov-Kasper zaczęli atakować. Przetrzymałam ich ataki i w trzech jechaliśmy do mety. Na ostatnim podjeździe, 5 km przed metą skoczył Kukrle i nie zdołałem odpowiedzieć na jego atak. Tak już dojechaliśmy pojedynczo do mety

MEMORIAŁ Henryka ŁASAKA ‘21


15.08.2021 - Limanowa

HARMONOGRAM


23 Memoriał Henryka Łasaka

Międzynarodowy Wyścig Kolarski

PROGRAM

15 sierpnia 2021 - Limanowa na Rynku w budynku Buzodrom          

8.30 do 11.00         akredytacja ekip i mediów, kontrola licencji, wydawanie numerów startowych - acreditation of teams

       and all  participantes,  licenses control, distribution of the body numbers.


Limanowski Dom Kultury  -  ul. Czecha 4.
11.00                Konferencja Techniczna z Dyrektorami Sportowymi, w obecności zespołu sędziowskiego przedstawicielami miasta, policji i zespołu lekarskiego -  (Meeting with the Sports Directors, representatives of the city, police and  medical teams in the presnece of the judges   )
11.30        Odprawa Techniczna  z kierowcami Wyścigu - (Technical Meeting with driers)



Limanowa na Rynku

11.35  - 12:35        Podpisywanie listy startowej i prezentacja ekip   - A Signing of the Starting sheet .

       and official presentations of the Teams

12.45                       start ostry,  ( Real Start )

    

23 Memoriał Henryka Łasaka


Limanowski Dom Kultury - ul. Czecha 4.

16.18 -16.40         przyjazd na linię mety - ceremonia dekoracji  -   ( arrival at the finish line )

10 min after  arrival - ceremonia dekoracji - ( the decoration ceremony )

16.40 - 18.00  wypłata nagród - Rynek Budynek „Buzodrom” / payment of prizes


16:00 -17.30   kąpiel zawodników w miejscu zakwaterowania / cyclists bath at places accommodation


16.00-18.30   obiad dla wszystkich uczestników : Szkoła Podstawowa nr 3, / lunch for all participants

       im. ks. płk. Józefa Jońca, ul. Jordana 3, Limanowa


            
Trasa Wyścigu

23  MIĘDZYNARODOWY WYŚCIG KOLARSKI

MEMORIAŁ HENRYKA ŁASAKA
15.08.2021 - Limanowa




ORGANIZATOR:
Towarzystwo Olimpijczyków Polskich, 00-561 Warszawa, ul. Mokotowska 24/ Vp
Urząd Miasta; ul. Jana Pawła II 9; 34–600 Limanowa
Starostwo Powiatowe, 34-600 Limanowa, ul. Józefa Marka 9.
======================================================

REGULAMIN

23rd INTERNATIONAL CYCLING RACE

THE MEMORIAL OF HENRYK ŁASAK

DETAILED REGULATIONS

ARTYKUŁ 1. Organizator - Organizer

23-ci Wyścig kolarski „Memoriał Henryka Łasaka” jest organizowany jest organizowany przez Towarzystwo Olimpijczyków Polskich   i Urząd Miasta w Limanowej oraz Starostwo Powiatowe w Limanowej. Wyścig będzie rozegrany według regulaminu UCI i PZKol w dniu 15 sierpnia 2021 roku.

23rd Cycling Race "Memorial of Henryk Łasak" is organized by the Society of Polish Olympians and the Town Hall in Limanowa and the County Office in Limanowa. The race will be held according to the UCI and PZKol regulations on August 15, 2021.

Adres organizatora - Organizer's address:

·  Towarzystwo Olimpijczyków Polskich, 00-561 Warszawa, ul. Mokotowska 24/ V p,

tel.: 22 621 53 07, fax.: 22 621 78 58, -

• the Society of Polish Olympians, 00-561 Warsaw, ul. Mokotowska 24 / V p,

phone: 22 621 53 07, fax: 22 621 78 58,

·             Urząd Miasta; ul. Jana Pawła II 9; 34–600 Limanowa; -

• City Hall; ul. Jana Pawła II 9; 34–600 Limanowa;

·             Starostwo Powiatowe, 34-600 Limanowa, ul. Józefa Marka 9. –

• Poviat Starosty, 34-600 Limanowa, ul. Józefa Marek 9.

 

Dyrektor Wyścigu - Race Director – Tadeusz Mytnik

Biuro Wyścigu - Race Office :

tel. +48 501 101 109, e-mail: bokorex@interia.pl


ARTYKUŁ 2. Rodzaj imprezy – Type of event

W wyścigu mogą uczestniczyć zawodnicy elity mężczyzn. Wyścig umieszczony jest w kalendarzu UCI w grupie Tour’ów Europejskich. Posiada klasę 1.2. Z tego tytułu zawodnicy uzyskają następujące ilości punktów za miejsca w klasyfikacji indywidualnej wyścigu:

The men of the elite may participate in the race. The race is included in the UCI calendar in the European Tour group. It has a class of 1.2. For this title, competitors will receive the following number of points for places in the individual race classification:

1-sze miejsce   40 punktów,                     6-te miejsce   10 punktów

2-gie miejsce   30 punktów                      7-te miejsce    5 punktów

3-cie miejsce   25 punkty                          8-me miejsce   3 punktów

4-te miejsce     20 punkty                          9-me miejsce   3 punktów

5-te miejsce   15 punktów       10-me miejsce   3 punktów

do kontynentalnej klasyfikacji UCI elity mężczyzn –

to the UCI continental men's elite classification

ARTYKUŁ 3. Uczestnictwo - Participation

Zgodnie z artykułem 2.1.005 regulaminu UCI w 23-cim Memoriale Henryka Łasaka mogą uczestniczyć zawodowe grupy kontynentalne UCI, grupy kontynentalne UCI, reprezentacje narodowe, regionalne i klubowe. Ekipa  może być złożona maksymalnie z 6 zawodników i  4 os. tow. .

Pursuant to article 2.1.005 of the UCI regulations, the 23rd Henryk Łasak Memorial may be attended by UCI continental professional groups, UCI continental groups, national, regional and club teams. A team may consist of a maximum of 6 riders and of 4 accomp.

ARTYKUŁ 4. Biuro Wyścigu - Race Office

Biuro Wyścigu będzie czynne w dnia 15 sierpnia 2021 r. od godziny 8.00 do 19.00:

The Race Office will be open on August 15, 2021 from 8.00 to 19.00:Budynek / Building  - Buzodrom  Rynek  34-600 Limanowa

Akredytacja ekip, potwierdzanie uczestnictwa i odbieranie numerów startowych przez posiadających licencję przedstawicieli ekip będzie miało miejsce 15 sierpnia 2021 od godz. 8.30  do 10.30 w Biurze Wyścigu.

Accreditation of teams, confirmation of participation and collection of starting numbers by licensed team representatives will take place on August 15, 2021 from 8.30 to 10.30 at the Race Office.

Konferencja Techniczna z Dyrektorami Sportowymi, określona artykułem 1.2.087 przepisami UCI, w obecności zespołu sędziowskiego, odbędzie się 15 sierpnia 2021 o godzinie 11.00:

The Technical Conference with the Sport Directors, defined by UCI article 1.2.087, in the presence of the refereeing team, will be held on August 15, 2021 at 11.00:

Budynek / Building - Dom Kultury -  ul. Czecha 4.  Limanowa

ARTYKUŁ 5. Radio-Wyścigu / Radio-Race

Informacje podczas wyścigu będą podawane przez Radio-Wyścigu. Radio wyścigu będzie pracowało na częstotliwości 82,1250 MHz.

Aparaty radiowe dla ekip i pozostałych uczestników będą wydawane od godz. 8.30 do 11.00 w dniu 15 sierpnia 2021 r. przed:

Race information will be broadcast by Race Radio. The race radio will operate at 82.1250 MHz.

Radio devices for teams and other participants will be issued from 8.30 am to 11.00 am on August 15, 2021 in front of: Budynekiem / Building - Buzodrom  Rynek  34-600 Limanowa

  ARTYKUŁ 6. Pojazdy neutralne Neutral vehicles.

W wyścigu będą trzy pojazdy neutralne i samochód „koniec wyścigu”.

There will be three neutral vehicles and a sacvagon in the race.

ARTYKYŁ 7. Limit czasu / Time limit:

Limit czasu będzie wynosił: 8 %.

Zgodnie z artykułem 2.6.032 przepisami UCI limit czasu może być zwiększony przez Komisje Sędziowską po konsultacji z organizatorem.

Zawodnicy spóźnieni ponad 7 minut w stosunku do peletonu zasadniczego będą wycofywani z wyścigu podczas przejeżdżania przez linię mety każdego okrążenia.

The time limit will be: 8%.

According to article 2.6.032 of the UCI rules, the time limit may be increased by the Ground Jury after consultation with the organizer.

Riders more than 7 minutes late in relation to the main peloton will be withdrawn from the race when crossing the finish line of each lap.

ARTYKUŁ 8. Klasyfikacje / Classifications

Prowadzone będą  klasyfikacje:

·       klasyfikacja indywidualna wg czasów

·       klasyfikacja najlepszego młodzieżowca (czyli poniżej 23 lat).

- klasyfikacja górska

Classifications will be conducted:

• individual classification by time

• classification of the best youth (ie under 23).

- muntain classification

ARTYKUŁ 9. Kontrola antydopingowa / Doping control

Kontrola antydopingowa według przepisów UCI i POLADA.

Adresy lokali antydopingowych: zostaną podane w odrębnym komunikacie podczas Konferencji z Dyrektorami Sportowymi.

Doping control according to UCI and POLADA regulations.

Addresses of anti-doping facilities: will be given in a separate announcement during the Conference with Sports Directors.

ARTYKUŁ 10. Ceremonia dekoracji / Decoration ceremony

Ceremonia dekoracji odbędzie się w ciągu 10 minut po przejechaniu przez linie mety pierwszego zawodnika. Obowiązek uczestnictwa w ceremonii mają:

·       3 najwyżej sklasyfikowani zawodnicy generalnej indywidualnej klasyfikacji czasowej.

·       zwycięzca klasyfikacji młodzieżowej.

·       zwycięzcy premii specjalnych.

Nagrodzeni zawodnicy mają obowiązek wzięcia udziału w konferencji prasowej, która będzie miała miejsce w Biurze Wyścigu niezwłocznie po ceremonii dekoracji.

The decoration ceremony will take place within 10 minutes after the first competitor has crossed the finish line. The following persons are obligated to participate in the ceremony:

• The 3 highest ranked competitors in the general individual time classification.

• winner of the youth classification.

• special bonus winners.

The awarded competitors are obliged to participate in the press conference, which will take place in the Race Office, immediately after the decoration ceremony.

ARTYKUŁ 11. Kary / Penalties

Kary będą nakładane zgodnie z przepisami UCI.

 Penalties will be imposed in accordance with UCI regulations.

ARTYKUŁ 12. Nagrody, Szpitale i Komisja Sędziowska / Awards, Hospitals and Judges Committee

Zgodnie z przepisami UCI. Nagrody, skład komisji sędziowskiej oraz adres szpitla zostanie wydrukowany w części technicznej przewodnika.

In accordance with UCI regulations. The awards, the composition of the jury and the address of the hospital will be printed on the technical part of the guide.

ARTYKUŁ 13. Porządek i bezpieczeństwo w wyścigu. / Order and safety in the race.

1.     Podczas rozgrywania Wyścigu ruch drogowy będzie ograniczony. Oznacza to, iż ruch poprzeczny
i z przeciwnego kierunku zamykany będzie na czas przejazdu czołówki i głównego peletonu. Zawodnicy spóźnieni więcej niż 7 minut w odniesieniu do głównego peletonu będą wyłączeni
z wyścigu podczas przejeżdżania przez linię mety każdego okrążenia.  

During the Race, traffic will be limited. This means lateral movement and from the opposite direction it will be closed for the duration of the lead-in and the main peloton. Competitors who are more than 7 minutes late with respect to the main peloton will be excluded from your race when you cross the finish line of each lap.

  1. Zawodnicy i uczestnicy Wyścigu zobowiązani są do przestrzegania zasad i przepisów ruchu drogowego. Zawodnicy i wszyscy inni uczestnicy wyścigu korzystają z prawa do niestosowania się do przepisów ruchu drogowego tylko na skrzyżowaniach dróg nadzorowanych przez funkcjonariuszy Policji korzystających z radiowozu, oraz w przypadkach kiedy bezpośrednio przed nimi lub czołówką wyścigu znajduje się oznakowany pojazd policyjny. We wszystkich innych przypadkach zarówno zawodników, jak i innych kierowców pojazdów obowiązują przepisy ruchu drogowego.

Competitors and participants of the Race are obliged to comply with the rules and regulations of the road. Competitors and all other participants of the race enjoy the right not to comply with the road traffic regulations only at road intersections supervised by police officers using a police car, and in cases where a marked police vehicle is located directly in front of them or in the lead of the race. In all other cases, the road traffic regulations apply to both competitors and other drivers of vehicles.

  1. Kierowcy pojazdów z kolumny Wyścigu zobowiązani są podporządkować się poleceniom funkcjonariuszy policji, komisji sędziowskiej, szefa transportu.

Vehicle drivers from the Race column are required to follow the instructions of the police officers, the jury committee, and the transport chief.

  1. Przed wjazdem do „wioski startowej” należy bezwzględnie podporządkować się poleceniom i znakom szefa transportu i przedstawicieli organizatora upoważnionym do kierowania ruchem w obrębie parkingów. Nie wolno pozostawiać pojazdu lub zatrzymywać się bez przyczyny. Pojazd należy parkować w miejscach wskazanych.

Before entering the "starting village" and before the finish line, it is absolutely necessary to obey the instructions and signs of the transport chief and the organizer's representatives authorized to direct traffic within the parking lots. You must not leave the vehicle or stop without cause. The vehicle should be parked in the indicated places.

  1. Pojazdy komisji sędziowskiej mają prawo kontynuować jazdę do linii mety.

 The vehicles of the commissaires' panel are allowed to continue to the finish line. 

W przypadku kolizji lub wypadku należy obowiązkowo zatrzymać pojazd, zorganizować ostrzeganie użytkowników drogi o stojącym pojeździe, udzielić pierwszej pomocy ofiarom wypadku i powiadomić o wypadku policyjną służbę wyścigu.  

In the event of a collision or accident, it is obligatory to stop the vehicle, arrange for road users to warn of a stationary vehicle, provide first aid to accident victims and notify the police race service about the accident.

  1. Uczestnicy Wyścigu winni posiadać ubezpieczenie OC, NW i kosztów leczenia.  

Race participants should have liability insurance, accident insurance and medical insurance.

  1. Organizator nie odpowiada za żadne wypadki ani szkody materialne w stosunku do osób trzecich przed wyścigiem, w czasie jego trwania i po wyścigu.  

The organizer is not responsible for any accidents or material damage to third parties before, during and after the race.

  1. Zawodnicy i uczestnicy Wyścigu zobowiązani są do przestrzegania zasad i przepisów ruchu drogowego. zawodnicy i wszyscy inni uczestnicy wyścigu mogą niestosować się do przepisów ruchu drogowego jadąc w kolumnie wyścigu, to jest między pierwszym oznakowanym pojazdem policyjnym i pojazdem „koniec wyścigu” a także po wyłączeniu z ruchu innych pojazdów na okrężnych odcinkach trasy.    

Competitors and participants of the Race are obliged to comply with the rules and regulations of the road. competitors and all other participants of the race may not comply with the traffic rules while driving in the race column, that is, between the first marked police vehicle and the "race end" vehicle, as well as after excluding other vehicles from traffic on circular sections of the route.

  1. Wszelkie spotkania oraz ceremonie będą przeprowadzane zgodnie z bieżącymi zaleceniami UCI i polskich władz dot. Przeciwdziałania rozszerzania się pandemii Covid-19.  

All meetings and ceremonies will be conducted in accordance with the current recommendations of the UCI and Polish authorities regarding the prevention of the spread of the Covid-19 pandemic.

==========================================================================

NAGRODY        

     Klasyfikacja indywidualna

     Miejsce   €         PLN

     1.           2.425     10.670

     2.           1.211     5.328

     3.           610       2.684

     4.           304       1.338

     5.           240       1.056

     6.           180       792

     7.           180       792

     8.           121       532

     9.           121       532

     10.         62         273

     11.         62         273

     12.         62         273

     13.         62         273

     14.         62         273

     15.         62         273

     16.         62         273

     17.         62         273

     18.         62         273

     19.         62         273

     20.         62         273

     Razem   6.074     26.727

 


Klasyfikacja Premii Górskich

3 Premie Górskie  -TOP -

PG1- 45,0km    PG2-74,7km     PG3-104,4km


                  I – 1000,- Puchar Starosty

                 II -   500,-

                III -   300,-


 Lotne Premie

LP 1 - Stara Wieś     34,2km 

          I- 600,- II- 400,- III- 200,-   Puchar Wójta

LP 2 - Łukowica      71,6km 

          I- 600,- II- 400,- III- 200,-   Puchar Wójta

LP 3 -  Kamienica    101,3km

          I- 600,- II- 400,- III- 200,-  Puchar Wójta

LP 4 - Słopnice       141,3km  

          I- 600,- II- 400,- III- 200,-  Puchar Wójta

 

 

Zgłoszenia - Participation

TERMIN > 09.08.2021  12:00


Prawo startu w 23 Memoriale Henryka Łasaka mają zawodnicy elity oraz
orlik (U 23) mężczyzn posiadający licencje na 2021 r.
Zgłaszanie Ekip do udziału w wyścigu  -      23 Henryk Łasak Memoriał                                                      prosimy kierować do Biura Wyścigu -  KONTAKT   -  bokorex@interia.pl     tel.: +48 501 101 109 
Data zgłoszenia powiązana jest z przydziałem kolejności  - numerów startowych.

Wywiad z Danutą Dmowską-Andrzejuk - Minister Sportu, z lewej - Mieczysław Nowicki - Prezes TOP.
Zwycięzca - Marcin Budziński (Wibatech Merx) odbiera gratulacje od Starosty Mieczysława Urygi


Międzynarodowy Wyścig Kolarski